[Este registro no dispone de variantes de títulos]
1
Acto: 1 Bailada: No Funciones dramatico-musicales: Tema de la canción: Festivo Texto de la canción:
MÚSICA
Venid, venid alegres
moradores de Delos. Venid del Sol al templo,
hoy, que del año el primer solsticio,
hace en la esfera su círculo bello:
venid del Sol al templo.
[...]
UNA MUJER
Venid y en sus aras,
fragante el obsequio,
ardan las aromas,
entre los reflejos.
ELLA Y MÚSICA Venid del Sol al templo,
hoy, que del año el primer solsticio,
hace en la esfera su círculo bello.
FLORA
Venid y elevando
al don el afecto
para consumirle
le sobre el incendio.
ELLA Y MÚSICA Venid del Sol al templo,
hoy, que del año el primer solsticio,
hace en la esfera su círculo bello.
Acotaciones:
Hace de empezar la comedia, con teatro de templo, y han de representar dentro los versos que siguen, todos saliendo, después cantando la música y estando en el tablado lo que durare. Y los que salen serán Tindaro, Leda, Periandro, Lidoro, Sátiro, Flora y acompañamiento.
Entrasen todos.
Canta.
Métrica:
Composición poética o musical aludida: No
Personajes:
1 x Música [Músicos]
1 x Una mujer [Mujer]
1 x Flora [Dama]
Instrumentos:
[Sin instrumentos]
Comentario:
Inicio de la comedia, donde sitúa la acción en un sacrificio que se va a realizar en el templo, ya que es el primer solsticio del año.
Poetas:
Fernández de León, Melchor
Compositores:
[Sin compositores]
Partitura:
[Sin partitura]
Sinergias musicales:
[Sin sinergias musicales]
Grabaciones:
[Sin grabaciones]
2
Acto: 1 Bailada: No Funciones dramatico-musicales: Tema de la canción: Amoroso Texto de la canción:
JÚPITER
En mí.
[...]
Quien los rayos envía,
los rayos serena,
el día enajena,
restituye el día,
porque en la porfía
de dulces crueldades,
estén apacibles las contrariedades.
[...]
LEDA Y MÚSICA Los rayos envía,
los rayos serena,
el día enajena,
restituye el día,
porque en la porfía
de dulces crueldades,
estén apacibles las contrariedades.
[...]
JÚPITER
Así.
[...]
LA MÚSICA Los rayos envía,
los rayos serena,
el día enajena,
restituye el día,
porque en la porfía
de dulces crueldades,
estén apacibles las contrariedades.
[...]
JÚPITER
Júpiter soy, que dejando la esfera,
entre cuya hoguera
nació mi sosiego,
bajo a encender mi luz en tu fuego,
pues viendo mis suaves felices enojos
lo que arden tus ojos,
brillantes y bellos (¿viven ellos?),
por qué ha de haber rayos donde,
dale licencia a mi noble locura
que, con tu hermosura,
mejorar intente
el alto dominio a la luz más ardiente.
Dueño serás de las sacras mansiones,
donde mis pasiones
se verán premiadas,
solo en la dicha de ser despreciadas,
el cetro mayor, el más soberano,
tendrás en tu mano,
rigiendo con ella:
la planta, la flor, el ave y la estrella. Pues estrellas, aves, flores y plantas,
con luces con plumas, matices, fragancias,
te miran, te adoran, te buscan, te aguardan.
[...]
ÉL Y TODO EL CORO Pues estrellas, aves, flores y plantas,
con luces con plumas, matices, fragancias,
te miran, te adoran, te buscan, te aguardan.
JÚPTIER
Y así, Leda.
Acotaciones:
Júpiter bajando en medio de un iris, a los lados ninfas cubiertos los rostros, y, desde que empieza a descubrirse el aro, serena la tempestad y aclara el teatro.
Canta Júpiter.
Aquí ha de haber bajado Júpiter al teatro, quedando el arco partido en trozos y las ninfas repartidas por el aire.
Métrica:
Composición poética o musical aludida: No
Personajes:
1 x Júpiter [Divinidad]
1 x Leda [Dama]
1 x Música [Músicos]
1 x Coro [Coro]
Instrumentos:
[Sin instrumentos]
Comentario:
Júpiter crea una tempestad tras el desembarco de Ícaro y Dédalo. Aquí, se personifica para poder dictaminar su parecer ante el resto de personajes. Para ello, emplea el canto, junto con el de Leda, quien, a su vez, representa y explica la llegada del dios. Tras este tumulto, Júpiter trata de cortejar, mediante canciones, a Leda, para que sucumba a sus encantos.
Poetas:
Fernández de León, Melchor
Compositores:
Hidalgo, Juan
Partitura:
[Sin partitura]
Sinergias musicales:
[Sin sinergias musicales]
Grabaciones:
[Sin grabaciones]
3
Acto: 1 Bailada: Sí Funciones dramatico-musicales: Tema de la canción: Amoroso Texto de la canción:
ÍCARO No quiero más
que morir de amor.
LIBIA No quiero más
que morir de amor.
Acotaciones:
Canta dentro Ícaro.
A otro lado, Libia.
Métrica:
Composición poética o musical aludida: No
Personajes:
1 x Ícaro [Galán]
1 x Libia [Dama]
Instrumentos:
[Sin instrumentos]
Comentario:
Estribillo que se repetirá a lo largo de la representación de la escena de cortejo, entre Júpiter y Leda. Ícaro y Libia serán los encargados de cantarlo y, también, cada uno lo repetirá más adelante con los otros dos personajes.
Poetas:
Fernández de León, Melchor
Compositores:
[Sin compositores]
Partitura:
[Sin partitura]
Sinergias musicales:
[Sin sinergias musicales]
Grabaciones:
[Sin grabaciones]
4
Acto: 2 Bailada: No Funciones dramatico-musicales: Tema de la canción: Amoroso Texto de la canción:
ÍCARO Muera quien vive.
LIBIA
Viva quien muere.
ÍCARO
Pues en penas tristes.
LIBIA
Pues en males crueles.
ÍCARO
La muerte será consuelo a la vida.
LIBIA
La vida será rigor de la muerte.
[...]
TODA LA MÚSICA Muera quien vive,
viva quien muere,
pues en penas tristes,
pues en males crueles,
la muerte será consuelo a la vida;
la vida será rigor de la muerte.
Acotaciones:
Dentro canta Ícaro.
Dentro canta Libia.
Canta Ícaro.
Canta Libia.
Se corren los bastidores, quedando el teatro con las dos torres, que se han dicho, a los dos lados, de suerte, que parezca que están a la orilla del mar. Y salen, por un lado, Tindaro, Leda y Libia, y, por el otro, Ícaro, Dédalo y toda la música, dividida en dos coros. Y cantan lo que sigue, sin Ícaro y Libia.
Métrica:
Composición poética o musical aludida: No
Personajes:
1 x Ícaro [Galán]
1 x Libia [Dama]
1 x Toda la música [Músicos]
Instrumentos:
[Sin instrumentos]
Comentario:
Canción amorosa y con toque de tristeza, pues se han descubierto los sentimientos de Ícaro por la dama principal, quien es cortejada por Zeus y por Periandro. Asimismo, también se intercalan representaciones que sirven para incentivar el mensaje de la canción y alcanzar el clímax del enredo en la segunda jornada. Por otro lado, también recaen culpas sobre Dédalo, como padre del joven.
Esta es una canción que se repetirá a lo largo de la jornada, sobre todo cuando ya se encierran en la torre a los personajes, antes del retorno de la figura del dios Júpiter.
Poetas:
Fernández de León, Melchor
Compositores:
[Sin compositores]
Partitura:
[Sin partitura]
Sinergias musicales:
[Sin sinergias musicales]
Grabaciones:
[Sin grabaciones]
5
Acto: 2 Bailada: No Funciones dramatico-musicales: Tema de la canción: Lamento Texto de la canción:
ÍCARO
Quédate en paz, amada prenda mía,
idolatrado bien de mi porfía.
Quédate, pues, me deja
de tu vista el tirano, el inclemente
hado, que no consiente
que tu vista se empeñe con mi queja.
Acompáñate tanto
dolor, como respiro.
O en el ansioso embate del suspiro,
o en el inmenso piélago del llanto;
porque entre mi quebranto,
si te miro perdida,
pues vas sin mí, no vayas sin mi vida.
Vencerá la distancia, que impidiere
nuestro infeliz aliento,
el curso de mi pensamiento;
y sin tan lejos fuere,
que allí no lleguen peregrinas huellas,
mi fe verás escrita en las estrellas.
Allá verás la que mi amor redujo,
a que fuese elección antes que influjo,
verás como no cesa
en lo que amor inflama;
y verás como yo la volví la llama,
aunque de allá la recibí pavesa.
Pues la creció, el ardor, el pecho mío
entre la dulce luz del albedrío.
No te olvides de mí, que siesta gloria
consiguen mis pesares,
cuando allá te acordares,
juntos mi voluntad y tu memoria,
entenderse podrá nuestro tormento,
con la luz que le da el entendimiento.
Ya, pues, que mis amantes
fatigas, mis constantes
llamas, de quien es menor pavesa,
toda la esfera ardiente.
LIBIA
Cesa, cesa.
Cierre el injusto labio,
que ostentando fineza y siendo agravio,
tu intención con tu acento contradices;
y no me dices lo que a mí me dices.
¿Por qué injusto tirano,
(mienta el alma una vez) aleve hermano,
disfrazando tu aliento,
que el engaño me deja,
quieres que sea tu queja
solo motivo vil de mi tormento?
Si de tu sentimiento
la causa no soy yo, ¿por qué me llamas
y con tus ayes mi fineza inflamas?
Quédate, ingrato aleve,
que a la prisión me entrego,
donde cerrado el fuego
de mi amor ofendido,
empezaré a vivir con el olvido.
Y hasta que lo consiga,
contra la pertinaz y la enemiga
pasión conjure penas y desvelos,
corajes y rigores,
porque en tantos dolores,
se irrite más la rabia de los celos,
ya que han podido tanto,
que ni mi fe constante ni mi llanto,
en horror tan funesto,
en tu mudanza pudo hacer su prisión.
Acotaciones:
Recitativo canta.
Canta Libia.
Métrica:
Composición poética o musical aludida: No
Personajes:
1 x Ícaro [Galán]
1 x Libia [Dama]
Instrumentos:
[Sin instrumentos]
Comentario:
Ante la separación de estos dos personajes, deciden, en un aparte, hablar entre ellos, ya que para el resto de personajes son hermanos, pero, en realidad, ella es una dama que está enamorada de Ícaro. Aquí, se muestra el cariño entre los dos, pero también se ve cómo no es correspondido por igual entre ambas partes.
Poetas:
Fernández de León, Melchor
Compositores:
[Sin compositores]
Partitura:
[Sin partitura]
Sinergias musicales:
[Sin sinergias musicales]
Grabaciones:
[Sin grabaciones]
6
Acto: 2 Bailada: No Funciones dramatico-musicales: Tema de la canción: Lamento Texto de la canción:
JÚPTIER ¿Por qué ha de morir
en aleves prisiones,
quien solo con ceños,
con iras, rigores,
enciende los rayos
del Dios de los Dioses?
¿Por qué ha de estar donde niegue
al mundo sus resplandores;
llegando a dudar la noche y el día,
aquella que es dueño de días, y noches?
¿Qué hará la tierra si falta
a sus plantas y a sus flores
el suave esplendor, que dulce las cuaja,
y el bello matiz, que benigno las dore?
¿Cómo ha de correr las fuentes
en consonancias acordes,
si perlas, que ufanas y alegres las ríen,
ven que cerrada y triste las llore?
¿Cómo ha de mover la esfera
su eterno brillante orden,
si ceño tirano de eclipse funesto
los Polos que mueven su círculo esconde? ¿Por qué ha de morir
en aleves prisiones,
quien solo con ceños,
con iras, rigores,
enciende los rayos
del Dios de los Dioses?
No morirá, pues mi amor
penetrará aquella torre,
de cuya altura medrosos los cielos,
temiendo que lleguen sus puntas encogen.
Y sobre este hermoso cisne,
que el aire puebla de albores,
de cándida nube, mullida la nieve,
la esfera del fuego verá que la rope.
Y así animado bajel,
tus blancas velas descoge,
que en mis suspiros y en Leda aseguras
el viento en mis ansias y feliz tú. ¿Por qué ha de morir
en aleves prisiones,
quien solo con ceños,
con iras, rigores,
enciende los rayos
del Dios de los Dioses?
Acotaciones:
Con la repetición de la música y la representación, se van entrando todos, advirtiendo que en una torre se ha de encerrar a Leda, Libia y damas; y, en la otra, a Ícaro, Dédalo y por en medio se han de ir Periandro, Tindaro y los demás. Y, al mismo tiempo, se va descubriendo Júpiter, en un cisne, y en habiéndose enterado todos, empieza a cantar.
Canta Júpiter.
Métrica:
Composición poética o musical aludida: No
Personajes:
1 x Júpiter [Divinidad]
Instrumentos:
[Sin instrumentos]
Comentario:
Júpiter se lamenta de la situación de los personajes y el encierro de la mayoría de ellos en dos torres, separándolos por género. Se puede apreciar que el dios aparece montado en un cisne, lo que resalta la simbología de este animal con una de las metamorfosis de esta divinidad y, además, lo vincula con la dama que corteja en esta comedia, que es Leda.
Poetas:
Fernández de León, Melchor
Compositores:
[Sin compositores]
Partitura:
[Sin partitura]
Sinergias musicales:
[Sin sinergias musicales]
Grabaciones:
[Sin grabaciones]
7
Acto: 2 Bailada: No Funciones dramatico-musicales: Tema de la canción: Lamento Texto de la canción:
FLORA
Dónde estás, que no te encuentro,
perdida libertad mía,
más que mucho si te esconde
la prisión de mi desdicha.
[...]
¿Cómo no buscas tu amante,
descuidada tortolilla,
cuando sabes que te espera
en esa rama vecina?
Acotaciones:
Canta Flora.
Métrica:
Composición poética o musical aludida: No
Personajes:
1 x Flora [Criada]
Instrumentos:
[Sin instrumentos]
Comentario:
Flora canta para animar a las damas que están encerradas en la torre. Será interrumpida por la representación de estas, quienes recriminan la voluntad de cantar en esos momentos a este personaje.
Poetas:
Fernández de León, Melchor
Compositores:
[Sin compositores]
Partitura:
[Sin partitura]
Sinergias musicales:
[Sin sinergias musicales]
Grabaciones:
[Sin grabaciones]
8
Acto: 2 Bailada: No Funciones dramatico-musicales: Tema de la canción: Lamento Texto de la canción:
Ella representa y Libia e Ícaro cantan juntos, cada uno su copla.
Métrica:
Composición poética o musical aludida: No
Personajes:
1 x Ícaro [Galán]
1 x Libia [Dama]
1 x Leda [Dama]
Instrumentos:
[Sin instrumentos]
Comentario:
Lamento de los tres protagonistas, quienes forman parte del triángulo amoroso dentro del enredo de esta comedia. Aquí hay un diálogo entre canción y representación, pues Leda primero tratará de responder sin cantar, para dar más peso y seriedad a la pieza. Asimismo, se aprecia el lamento de Libia, quien no asume el rechazo de Ícaro y que ha de seguir interpretando el papel de su hermana.
Poetas:
Fernández de León, Melchor
Compositores:
[Sin compositores]
Partitura:
[Sin partitura]
Sinergias musicales:
[Sin sinergias musicales]
Grabaciones:
[Sin grabaciones]
9
Acto: 2 Bailada: No Funciones dramatico-musicales: Tema de la canción: Amoroso Texto de la canción:
JÚPITER
No temas de quien viene
rendido amante,
a la prisión injusta
de aleve cárcel,
a crecer tus victorias,
no tus pesares.
[...]
¿Por qué más iras buscas,
que mi tormento,
si en su siempre callado
dolor atento,
yo propio me castigo
lo que me quejo?
Por acentos no pases
estos suspiros,
y pues son los postreros
ayes que animo:
bástenme que sean muerte
no sean delito.
De ese cándido cisne
sigo el ejemplo,
pues mi acorde ansia,
mi suave acento,
mezclado en lo que canto,
va lo que muero.
Estas voces que el labio
vierte cobarde,
aún más que por alivio
por muestra salen,
de las llamas que dentro
del pecho arden.
Y así.
[...]
Vive tú, muera solo
quien tanto siente,
que sus eternos males
la vida crecen
y solamente vive,
porque padece.
[...]
Esperar.
[...]
Sentir.
[...]
Morir.
[...]
Adorar:
porque en el pesar
de mi eterno amor,
caber puede en su dolor,
adorar, sentir, morir y esperar.
Acotaciones:
Canta Júpiter.
Va bajando Júpiter en el cisne.
Ahora baja al tablado y se encubre el cisne.
Métrica:
Composición poética o musical aludida: No
Personajes:
1 x Júpiter [Divinidad]
Instrumentos:
[Sin instrumentos]
Comentario:
Mientras Júpiter canta, Leda le responde representando. Se trata de un diálogo en el que hay reproches y cortejo amoroso, como bien marca el mito, junto a la aparición del cisne.
Poetas:
Fernández de León, Melchor
Compositores:
Hidalgo, Juan
Partitura:
[Sin partitura]
Sinergias musicales:
[Sin sinergias musicales]
Grabaciones:
[Sin grabaciones]
10
Acto: 2 Bailada: No Funciones dramatico-musicales: Tema de la canción: Lamento Texto de la canción:
ÉL Y MÚSICA
Dueño mío.
[...]
No permitas.
[...]
Que mis ansias.
[...]
Sean desdichas.
[...]
Dueño mío,
no permitas
que mis ansias
sean desdichas.
[...]
Claras luces.
[...]
Como activas.
[...]
Dais rigor.
[...]
¿A esta enemiga?
[...]
Claras luces,
¿cómo activas,
dais rigor
a esta enemiga?
[...]
Esperar.
[...]
Sentir.
[...]
Morir.
[...]
Adorar.
[...]
ELLA Y MÚSICA
Aunque en el pesar
de tu eterno amor,
caber pueda en su dolor,
adorar, morir, sentir y esperar.
Acotaciones:
Forcejeando Júpiter con Leda, se entran cantando.
Métrica:
Composición poética o musical aludida: No
Personajes:
1 x Júpiter [Divinidad]
1 x Leda [Dama]
1 x Música [Músicos]
Instrumentos:
[Sin instrumentos]
Comentario:
Discusión cantada por Júpiter y representada por Leda, excepto por el final, donde ella también se une a los músicos. Aquí, se aprecia lo que ha iniciado la noticia de canción anterior, pues los reproches de ella chocan con el cortejo del dios.
Poetas:
Fernández de León, Melchor
Compositores:
[Sin compositores]
Partitura:
[Sin partitura]
Sinergias musicales:
[Sin sinergias musicales]
Grabaciones:
[Sin grabaciones]
11
Acto: 3 Bailada: No Funciones dramatico-musicales: Tema de la canción: Satírico-burlesco Texto de la canción:
ÍCARO
Artificiosa abeja,
que del néctar fragrante
tu panal compones, pica, pica las flores.
Pues, en tanto que el céfiro dura,
estás bien segura
que no se marchiten,
que no se deshojen.
Abejuela, que mañosa
disimulas tus traiciones,
y entre apariencias de halago,
tu cólera aguda escondes; pica, pica las flores.
Pues, en tanto que el céfiro dura,
estás bien segura
que no se marchiten,
que no se deshojen.
[...]
Cuando chupes el rocío,
que el tierno nácar recoge
y en copa de ámbar bebieres,
perlas que el Alba compone:
deja, deja las flores. Pues si el céfiro suave no dura,
aún no está segura
que no se marchiten,
que no se deshojen.
[...]
Prosigue en tu afán constante,
pues ya logras que le ignoren,
el cierzo las asechanzas
y los sustos de la noche. pica, pica las flores.
Pues, en tanto que el céfiro dura,
estás bien segura
que no se marchiten,
que no se deshojen.
[...]
Si venturosa consigues,
que el glorioso afán se logre,
bien mereces que a tus alas
más alto asunto corone:
deja, deja las flores.
Pues, en tanto que el céfiro dura,
estás bien segura
que no se marchiten,
que no se deshojen.
Acotaciones:
Canta.
Canta Ícaro.
Se pasean los guardas por el foro.
Se pasean los guardas y Dédalo deja las alas.
Métrica:
Composición poética o musical aludida: No
Personajes:
1 x Ícaro [Galán]
Instrumentos:
[Sin instrumentos]
Comentario:
Ícaro, quien canta mientras Dédalo representa, muestra su desazón amorosa y prosigue a explicar la parte del mito más famosa: la creación de las alas para poder escapar de su prisión.
Poetas:
Fernández de León, Melchor
Compositores:
Hidalgo, Juan
Partitura:
[Sin partitura]
Sinergias musicales:
[Sin sinergias musicales]
Grabaciones:
[Sin grabaciones]
12
Acto: 3 Bailada: No Funciones dramatico-musicales: Tema de la canción: Destino Texto de la canción:
MÚSICA ¡Oh, cuánto yerra
quien con barquilla pobre
el ancho mar navega!
Pues lleva,
para golfos de ardor,
alas de cera.
[...]
ÍCARO ¡Oh, cuánto yerra
quien con barquilla pobre
el ancho mar navega!
[...]
Pues lleva,
para golfos de ardor,
alas de cera.
[...]
ELLOS Y MÚSICA ¡Oh, cuánto yerra
quien con barquilla pobre
el ancho mar navega!
Pues lleva,
para golfos de ardor,
alas de cera.
Acotaciones:
Cantan dentro.
Él y canta dentro.
Métrica:
Composición poética o musical aludida: No
Personajes:
1 x Ícaro [Galán]
1 x Dédalo [Padre]
1 x Música [Músicos]
Instrumentos:
[Sin instrumentos]
Comentario:
Junto con las representaciones que están intercaladas con este estribillo, se procede a explicar el famoso mito de Dédalo e Ícaro, cuando logran construir las alas de cera para poder escapar.
Más adelante, este estribillo lo repetirá el personaje de Periandro, quien será testigo de la trama, antes de su encuentro con Júpiter.
Poetas:
Fernández de León, Melchor
Compositores:
[Sin compositores]
Partitura:
[Sin partitura]
Sinergias musicales:
[Sin sinergias musicales]
Grabaciones:
[Sin grabaciones]
13
Acto: 3 Bailada: No Funciones dramatico-musicales: Tema de la canción: Destino Texto de la canción:
ÍCARO
¡Ay, Leda mía!
[...]
Mis quejas desdichadas
oye, divina Leda,
para que con el gusto
de que las oyes muera.
Óyelas y, si acaso,
a tus piedades llegan,
me dirán la distancia
que hay de desdicha a queja. ¡Ay de mí! ¡Ay de mí!
¡Ay de mi pena!
Si por aire, los aires se la llevan.
[...]
Cuando en las tempranas
humedecidas perlas,
destrenzare el aurora
su desvelada greña,
verás que mis suspiros
apresurados vuelan;
a que en tus dulces aras,
tierno holocausto sean. ¡Ay de mí! ¡Ay de mí!
¡Ay de mi pena!
Si por aire, los aires se la llevan.
JÚPITER
[...]
¿Ah, del arrebol luciente,
que en armoniosos reflejos
restituye lo que hurtó
la noche con su silencio?
¿Ah, de la llama fragrante,
que tierna va previniendo
los montes, porque después
los vaya dorando Febo?
¿Ah, del Aurora?
AURORA
¿Quién llama?
JÚPITER
Júpiter soy, cuyo ruego
te persuade a que sacudas
los párpados soñolientos,
para que tu luz descubra
quién es el tirano dueño
que logra ser tan feliz,
que sabe matarle a celos.
Despierta, aunque se adelante
tu regular movimiento;
y destierra con tus luces la sombra.
AURORA
Yo te obedezco.
[...]
Para seña suave
de que la tierna Aurora
el hemisferio dora,
porque la noche acabe,
ya sacuda su blanda pluma el Ave.
Ya la rosa no siente
el cautiverio helado
y el botón asustado
entrega al nuevo Oriente
el nácar de sus hojas impacientes.
Ya la fuente desata
su aprisionada risa
y, como el Sol la avisa,
alhaueña dilata
al margen verde su fecunda plata.
Ya desasido el viento,
de la muda tiniebla,
los horizontes puebla
con su apacible aliento,
siendo sucurro acorde movimiento. Y los vientos, las fuentes,
las rosas, las aves,
dicen a un tiempo,
con sucurros gorjeos,
con risas y fragancias.
[...]
ELLOS Y LA MÚSICA Y los vientos, las fuentes,
las rosas, las aves,
dicen a un tiempo,
con sucurros gorjeos,
con risas y fragancias
en dulce armonía,
que ya viene el alba,
que ya viene el día.
AURORA
Ya, Júpiter, ya puedes
ver con mis claros reflejos
quién tus celos los ocasiona
y tu agravio.
JÚPITER
Ya lo veo,
pero mirando a ofensa
y el hermosísimo dueño
que me la ocasiona, casi
de la ofensa no me acuerdo.
Y, así, huyendo de sus ojos,
atendré a mi tormento,
y, apartados de su hechizo,
podrán arder más los celos.
Y ese joven venturoso
verá que, aunque vence al ceño
de Leda, vender no puede
ni mis iras, ni sus riesgos.
Teman, teman las ondas.
Teman, teman los vientos,
porque Júpiter arde
en llamas de celos.
Acotaciones:
Canta Ícaro.
Canta.
Canta dentro la Aurora.
Canta Júpiter.
Métrica:
Composición poética o musical aludida: No
Personajes:
1 x Ícaro [Galán]
1 x Júpiter [Divinidad]
1 x Aurora [Divinidad]
1 x Música [Músicos]
1 x Leda [Dama]
1 x Libia [Dama]
Instrumentos:
[Sin instrumentos]
Comentario:
Canción que describe el proceso del vuelo de Ícaro y Dédalo. Con esto, Júpiter descubre quién es el otro pretendiente de Leda, gracias a la aparición de la Aurora, quien ayuda al dios a vislumbrar a los dos hombres con las alas de cera.
Poetas:
Fernández de León, Melchor
Compositores:
Hidalgo, Juan
Partitura:
[Sin partitura]
Sinergias musicales:
[Sin sinergias musicales]
Grabaciones:
[Sin grabaciones]
14
Acto: 3 Bailada: No Funciones dramatico-musicales: Tema de la canción: Lamento Texto de la canción:
ÍCARO Vuelen, vuelen mis
pensamientos,
y en los brazos del aire crecerá
el fuego.
[...]
Lléveme el aire,
pues ligero
viste las plumas
de mi deseo.
Suba a la esfera
del dulce incendio,
donde los rayos
alumbran tiernos. Vuelen, vuelen mis pensamientos.
JÚPITER
Ahora verás tu castigo,
pues el ardor de mi fuego
con sus luces deshará,
Ícaro, tu atrevimiento.
[...]
ÍCARO ¡Ay, de mí triste!
Pues los reflejos
del Sol perturban
mi noble vuelo.
Con que inflamado,
mi triste aliento,
solo el suspiro
dice en el pecho: Vuelen, vuelen mis
pensamientos,
y en los brazos del aire crecerá
el fuego.
[...]
¡Ay, de mí triste!
[...]
Ya es tiempo de que escondas,
mar, en tu golfo ciego,
este amante infeliz; llegue su fuego
a darle nombre a tus saladas ondas,
y cuantos te surcaren
y tus rizas espumas las cortaren,
con quillas embreadas,
a tu piedad fiadas,
digan, este sepulcro cristalino,
que en urna de cristal puso el destino
de Ícaro, enamorado,
que muere sin que pueda
gozar la luz de su adorada Leda.
Acotaciones:
Canta Ícaro.
Canta Júpiter.
Métrica:
Composición poética o musical aludida: No
Personajes:
1 x Ícaro [Galán]
1 x Júpiter [Divinidad]
Instrumentos:
[Sin instrumentos]
Comentario:
En este diálogo cantado y de enfado del dios hacia Ícaro, se muestra el punto álgido del mito: la caída del hombre tras derretirse las alas. A diferencia de la historia que se conoce, en la obra, es Júpiter quien incendia y derrite el artefacto, provocando así la caída y la muerte el protagonista.
Poetas:
Fernández de León, Melchor
Compositores:
[Sin compositores]
Partitura:
[Sin partitura]
Sinergias musicales:
[Sin sinergias musicales]
Grabaciones:
[Sin grabaciones]
15
Acto: 3 Bailada: No Funciones dramatico-musicales: Tema de la canción: Festivo Texto de la canción:
MÚSICA Pues digan las voces,
pues digan los ecos,
Júpiter viva, viva,
viva Leda, viva Delos.
[...]
TODOS Y MÚSICA Pues digan las voces,
pues digan los ecos,
Júpiter viva, viva,
viva Leda, viva Delos.
Acotaciones:
Música.
Métrica:
Composición poética o musical aludida:
Personajes:
1 x Música [Músicos]
1 x Todos [Todos los presentes en la escena]
Instrumentos:
[Sin instrumentos]
Comentario:
Canción de cierre de la comedia, tras la muerte de Ícaro y la liberación de Leda. Se genera un ambiente festivo a favor de la divinidad de Júpiter y de la dama protagonista.
Poetas:
Fernández de León, Melchor
Compositores:
[Sin compositores]
Partitura:
[Sin partitura]
Sinergias musicales:
[Sin sinergias musicales]
Grabaciones:
[Sin grabaciones]
Dramaturgos relacionados con este título:
Fernández de León, Melchor
FERNÁNDEZ DE LEÓN, Melchor: La gran comedia de Ícaro y Dédalo, Alicante, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2010.
KOEGEL, John: "“Nuevas fuentes musicales para danza, teatro y salón de la Nueva España”", En: Heterofonía, 116-117 (1997), pp. 95-96..
STEIN, Louise K.: Songs of Mortals, Dialogues of the Gods. Music and theatre in seventeenth-century Spain, Oxford, Clarendon Press, 1993.
ANGLÉS, Higinio: Catálogo Musical de la Biblioteca Nacional de Madrid, Barcelona, CSIC, 1946, vol. I.
QUEROL GAVALDÁ, Miguel: Música barroca española. Canciones a solo y a dúo del siglo XVII, Barcelona, CSIC (1988), pp. 46-47..
QUEROL GAVALDÁ, Miguel: Barroco musical español. Tonos humanos del siglo XVII para voz solista y acompañamiento de tecla., Madrid: Editorial Alpuerto (1977), pp. 11-12..
M 738/15, Biblioteca de Catalunya, Barcelona..
Tonos a lo divino y a lo humano, Edición de Rita Goldberg. London: Tamesis Books (1981), p. 60..
VALDIVIA, Francisco Alfonso: Guitarra, sistemas de notación y cultura popular. Los sistemas de notación abreviada de acordes y la popularización de la guitarra en España durante el siglo XVII, Universidad de Málaga, 2011 [tesis doctoral].
Investigadores que han trabajado en este registro: