Registro completo de la obra
<< Volver al índice de títulos

Título principal: Los tres afectos de amor, piedad, desmayo y valorGénero: ComediaCantada: No
  • Los tres afectos de amor

1

Acto: 1
Bailada: No
Tema de la canción:
Texto de la canción:

CLORIS
Sobre el regazo de Venus
descansando estaba Adonis
en las delicias del valle
de las fatigas del bosque…

LAURA
Cuando un sátiro, envidioso
de que tantas dichas goce,
de esta manera le dice
desde la cumbre del monte…

NISE
¿De qué tan desvanecido
vives, oh engañado joven,
por lograr una hermosura
que no es tuya, aunque la logres?

CLORIS
Si conoces que es su dueño
Marte, ¿cómo no conoces
que favores que son celos,
ni son celos ni favores?

LAURA
Ambos estáis desairados
solo al eco de sus voces:
tú porque te escondes, y ella
porque estima a quien se esconde.

NISE
Oyó Adonis de sus dichas
los satíricos baldones,
y hablando con la deidad,
así a la fiera responde…

LAS TRES
Ya, madre del ciego dios,
me es tu favor importuno;
que no es dicha para uno
hermosura para dos.

Acotaciones:

  • Salen cantando CLORIS, LAURA y NISE, cada una por su puerta, su copla, vestidas en traje de monte, y después ROSARDA, infanta de Chipre.

Métrica: Romance y redondilla

Composición poética o musical aludida: No

Personajes:

  • 1 x Cloris [Acompañante de la dama]
  • 1 x Laura [Acompañante de la dama]
  • 1 x Nise [Acompañante de la dama]

Instrumentos:

  • [Sin instrumentos]

Comentario:

Escena campestre; Rosarda se encuentra junto sus damas, que cantan procurando animarla. La canción inicia la obra, y resume en cierta medida la trama: Libio, Celio y Flavio se disputarán la mano de Rosarda, quien acabará eligiendo al que se desmayó (en la canción, Adonis se esconde) cuando necesitaba ayuda.

Poetas:

  • Calderón de la Barca, Pedro

Compositores:

  • Peyró, José

Partitura:

    [Sin partitura]

Sinergias musicales:

    [Sin sinergias musicales]

Grabaciones:

  • [Sin grabaciones]

2

Acto: 1
Bailada: No
Tema de la canción:
Texto de la canción:

TODAS
A la madre del amor,
a la deidad soberana,
favor cuantos aman piden,
y piedad cuantos no aman
diciendo en voces varias…

Acotaciones:

  • [Sin acotaciones]

Métrica: Romance

Composición poética o musical aludida: No

Personajes:

  • 1 x Rosarda [Dama]
  • 1 x Nise [Acompañante de la dama]
  • 1 x Cloris [Acompañante de la dama]
  • 1 x Laura [Acompañante de la dama]

Instrumentos:

  • [Sin instrumentos]

Comentario:

El naufragio de Ismenia interrumpe la cancion de Rosarda, Cloris, Laura y Nise. La dama, que mentirá sobre su identidad, viene persiguiendo a Libio, su antiguo amante, pues este pretende pedir la mano de la princesa Rosarda.

Poetas:

  • Calderón de la Barca, Pedro

Compositores:

  • Peyró, José

Partitura:

    [Sin partitura]

Sinergias musicales:

    [Sin sinergias musicales]

Grabaciones:

  • [Sin grabaciones]

3

Acto: 2
Bailada: No
Tema de la canción:
Texto de la canción:

UNA DAMA
¿Quién amor, sabrá decir?...

DAMA 1ª:
¿Quién amor, sabrá decir
de triunfos de tu poder
cuál deja más que sentir,
o la lisonja del ver,
o el halago del oír?

DAMA 2ª:
Pues, ¿qué hay que dudar…

DAMA 3ª:
Pues, ¿qué hay que argüir…

DAMA 4ª:
Si para postrar…

DAMA 5ª:
Si para vencer…

DAMAS 2ª y 3ª:
…de amor el más noble
peligro es el ver?


DAMAS 4ª y 5ª:
…el más noble riesgo es
de amor el oír?


TODAS
Pues ¿qué hay que dudar, pues
qué hay que argüir,
si para postrar, si para vencer…


CORO DE MÚSICOS
…de amor el más noble peligro es el ver,
…el más noble riesgo es de amor el oír?


DAMA 1ª:
Cuando amor de los sentidos
intenta arrastrar despojos,
tal vez entra por los ojos,
y tal vez por los oídos;
y aunque unos y otros rendidos
ve a su tirano poder,
ninuno llegó a saber
a cuál deba preferir.

DAMA 3ª:
Pues, ¿qué hay que dudar…

DAMA 4ª:
Pues, ¿qué hay que argüir…

DAMA 5ª:
Si para postrar…

DAMA 6ª:
Si para vencer…

CORO DE MÚSICOS
…de amor el más noble peligro es el ver,
…el más noble riesgo es de amor el oír?


TODAS
¿Quién, amor, sabrá decir?...

CELIO y MÚSICOS
…que para postrar…

FLAVIO y MÚSICOS
…que para vencer…

CELIO Y MÚSICOS
…de amor el más noble peligro es el ver,

FLAVIO y MÚSICOS
…el más noble riesgo es de amor el oír?

CELIO Y MÚSICOS
…de amor el más noble peligro es el ver?

FLAVIO y MÚSICOS
…el más noble riesgo es de amor el oír?

CELIO Y MÚSICOS
…de amor el más noble peligro es el ver.

FLAVIO y MÚSICOS
…el más noble riesgo es de amor el oír.

Acotaciones:

  • [Sin acotaciones]

Métrica: Villancico

Composición poética o musical aludida: No

Personajes:

  • 6 x Damas [Coro femenino]
  • Coro de músicos [Músicos]
  • 1 x Flavio [Galán secundario]
  • 1 x Celio [Galán secundario]

Instrumentos:

  • [Sin instrumentos]

Comentario:

Escena nocturna, en una playa. Las damas cantan para entretener a Rosarda. La canción se interrumpe tras el primer verso por la aparición de Libio e Ismene. Cuando Rosarda se decida a proteger a la dama y ambos marchen, se retoma la música. Posteriormente, se introduce un coro de músicos con la acotación “Dentro, un coro de músicos, dichos.”, que sonarán desde dentro, sin que las damas puedan verlo. Saldrán con Flavio y Celio; el primero defenderá que el amor se vale más del oído, mientras que el segundo mantiene que es la vista el sentido más vinculado al sentimiento. Para demostrarlo, Celio sacará un retrato de Rosarda, arguyendo que se enamoró solo con verla, mientras que Flavio proclama que su amor hacia la dama nació al escuchar su fama. La canción sirve de excusa como juego dialéctico entre los dos galanes, que una vez más dejarán a Libio apartado. Este, por su parte, siempre acaba defendiendo la postura intermedia.

Poetas:

  • Calderón de la Barca, Pedro

Compositores:

  • Peyró, José

Partitura:

    [Sin partitura]

Sinergias musicales:

    [Sin sinergias musicales]

Grabaciones:

  • [Sin grabaciones]

4

Acto: 2
Bailada: No
Tema de la canción:
Texto de la canción:

MÚSICA
¡La gala de Venus viva!
¡Viva la gala!


VILLANOS
¡La gala de Venus viva!
¡Viva la gala!

¡Y segunda Venus de Chipre, la hermosa Rosarda,
Que saliendo a la tarde a los montes,
Les hace creer que no es sino el alba!
¡La gala de Venus viva! ¡Viva la gala!

VILLANOS
¡La gala de Venus viva!
¡Viva la gala!

Acotaciones:

  • Dentro.

Métrica: Terceto con estribillo

Composición poética o musical aludida: No

Personajes:

  • Músicos [Músicos]
  • Villanos [Villanos]

Instrumentos:

  • [Sin instrumentos]

Comentario:

Escena de celebración y culto religioso. Rosarda se dirige al templo de Venus en busca de ayuda, ya que debe decidir con qué pretendiente se queda. Cuando Rosarda se encuentre frente a la divinidad, señal de su destino, la profecía se cumplirá y será disparada por Ismenia, quien junto Anteo buscaba venganza. La bala falla, quedando la dama solo salpicada de la sangre de otra persona. Se cumple el destino, puesto que este solo decía que su belleza sería manchada sangrientamente. La canción se entremezcla con el diálogo de los personajes.

Poetas:

  • Calderón de la Barca, Pedro

Compositores:

  • Peyró, José

Partitura:

    [Sin partitura]

Sinergias musicales:

    [Sin sinergias musicales]

Grabaciones:

  • [Sin grabaciones]

5

Acto: 3
Bailada: No
Tema de la canción:
Texto de la canción:

LAURA
Solo el silencio testigo
ha de ser de mi tormento.

Acotaciones:

  • [Sin acotaciones]

Métrica: Versos sueltos

Composición poética o musical aludida: No

Personajes:

  • 1 x Laura [Acompañante de la dama]

Instrumentos:

  • [Sin instrumentos]

Comentario:

Escena amorosa. Rosarda, enamorada de Libio a pesar de que fue el único que no la ayudó tras el disparo, le pide a Laura que se esconda e intervenga con una cancioncilla cada vez que sea evidente su amor hacia el galán en el parlamento que estos mantienen. Debido a que cada vez que interviene Laura lo hace con una canción distinta, se ha considerado transcribir cada una en una noticia independiente, dado que también se intercalan largas escenas de diálogo. No obstante, debe apreciarse la unidad de significado que tienen estos versos, que ocupan de la Noticia 5 a la 10.

Poetas:

  • Anónimo
  • Calderón de la Barca, Pedro

Compositores:

  • Anónimo

Partitura:

    [Sin partitura]

Sinergias musicales:

    [Sin sinergias musicales]

Grabaciones:

  • [Sin grabaciones]

6

Acto: 3
Bailada: No
Tema de la canción:
Texto de la canción:

LAURA
Despeñada fuentecilla,
detén el curso, y advierte…

Acotaciones:

  • [Sin acotaciones]

Métrica: Versos sueltos

Composición poética o musical aludida: No

Personajes:

  • 1 x Laura [Acompañante de la dama]

Instrumentos:

  • [Sin instrumentos]

Comentario:

Laura sigue avisando a su señora, Rosarda, de que se está precipitando, y que sus sentimientos por el Libio empiezan a entreverse.

Poetas:

  • Calderón de la Barca, Pedro

Compositores:

  • Anónimo

Partitura:

    [Sin partitura]

Sinergias musicales:

    [Sin sinergias musicales]

Grabaciones:

  • [Sin grabaciones]

7

Acto: 3
Bailada: No
Tema de la canción:
Texto de la canción:

LAURA
Despeñado un arroyuelo
baja desde el monte al valle…

Acotaciones:

  • [Sin acotaciones]

Métrica: Versos sueltos

Composición poética o musical aludida: No

Personajes:

  • 1 x Laura [Acompañante de la dama]

Instrumentos:

  • [Sin instrumentos]

Comentario:

La fuentecilla se ha convertido en un arroyo, que no sabe cómo frenar su cauce. De la misma forma se siente Rosarda, quien batalla fuertemente para controlar sus sentimientos y discurso.

Poetas:

  • Calderón de la Barca, Pedro

Compositores:

  • Anónimo

Partitura:

    [Sin partitura]

Sinergias musicales:

    [Sin sinergias musicales]

Grabaciones:

  • [Sin grabaciones]

8

Acto: 3
Bailada: No
Tema de la canción:
Texto de la canción:

LAURA
Guarda corderos, zagala;
zagala, no guardes fe.

Acotaciones:

  • [Sin acotaciones]

Métrica: Versos sueltos

Composición poética o musical aludida: No

Personajes:

  • 1 x Laura [Acompañante de la dama]

Instrumentos:

  • [Sin instrumentos]

Comentario:

Sigue la estela de las noticias anteriores; Laura continua avisando a Rosarda, pero esta cada vez la escucha menos.

Poetas:

  • Anónimo
  • Calderón de la Barca, Pedro

Compositores:

  • Romero, Mateo (o Maestro Capitán)

Partitura:

    [Sin partitura]

Sinergias musicales:

    [Sin sinergias musicales]

Grabaciones:

  • [Sin grabaciones]

9

Acto: 3
Bailada: No
Tema de la canción:
Texto de la canción:

LAURA
Era el remedio olvidar,
y olvidóseme el remedio.

Acotaciones:

  • [Sin acotaciones]

Métrica: Versos sueltos

Composición poética o musical aludida: No

Personajes:

  • 1 x Laura [Acompañante de la dama]

Instrumentos:

  • [Sin instrumentos]

Comentario:

Los sentimientos de Rosarda ya son evidentes, por lo que el único remedio al amor, el olvido, ya no es posible.

Poetas:

  • Calderón de la Barca, Pedro

Compositores:

  • Anónimo

Partitura:

    [Sin partitura]

Sinergias musicales:

    [Sin sinergias musicales]

Grabaciones:

  • [Sin grabaciones]

10

Acto: 3
Bailada: No
Tema de la canción: Alabanza a la belleza
Texto de la canción:

LAURA
Aprended, flores, de mí…

Acotaciones:

  • [Sin acotaciones]

Métrica: Verso suelto

Composición poética o musical aludida: No

Personajes:

  • 1 x Laura [Acompañante de la dama]

Instrumentos:

  • [Sin instrumentos]

Comentario:

Última intervención de Laura, que conforma una unidad desde la Noticia 5. Calderón concluye las cancioncillas populares con estos versos folclóricos, popularizados de nuevo por Góngora y Lope de Vega, cuyo soneto es un amargo lamento de la desaparición de la belleza.

Poetas:

  • Anónimo
  • Calderón de la Barca, Pedro

Compositores:

  • Anónimo

Partitura:

    [Sin partitura]

Sinergias musicales:

    [Sin sinergias musicales]

Grabaciones:

  • [Sin grabaciones]

11

Acto: 3
Bailada: No
Tema de la canción:
Texto de la canción:

CORO 1º [De músicos]
Los tres afectos de amor,
que por suyos pertenecen
a tu soberano culto,
en voto a tu templo vienen
piadosamente rendidos
a tus aras.

CORO 2º [De sacerdotisas]
¿Qué pretenden?

CORO 1º
Pues, ¿qué afectos son?

CORO 1º
Al juicio de Venus van
los tres afectos de amor:
piedad, desmayo y valor.

CORO 2º
¿De qué suerte?

ELLOS y MÚSICA [Fabio, Celio y Libio]
¿Piedad, desmayo o valor?

LA ESTATUA DE VENUS
Piedad.

LA ESTATUA DE VENUS
Desmayo.

LA ESTATUA DE VENUS
El valor.

ELLA y MÚSICA [Rosarda]
¿…Piedad, desmayo o valor?

MÚSICA
Piedad, desmayo y valor.

Acotaciones:

  • Descúbrese el templo de Venus; canta la música, y habiéndose entrado por una puerta, salen por la otra las dos compañías con toda la música, con ramos en las manos, y guirnaldas, y algunos con azafates de flores, y detrás LIBIO, CELIO, FLAVIO, ROSARDA, SELEUCO, y por otro lado ISMENIA.

Métrica: Romance con estribillo

Composición poética o musical aludida: No

Personajes:

  • 1 x Rosarda [Dama]
  • 1 x Libio [Galán]
  • 1 x Celio [Galán secundario]
  • 1 x Flavio [Galán secundario]
  • Coro 1º [Músicos]
  • Coro 2º [Coro femenino]

Instrumentos:

  • [Sin instrumentos]

Comentario:

Escena festiva. Se soluciona la trama. Cada uno de los pretendientes representa un atributo: Flavio la piedad, puesto que su primer impulso fue socorrer a Rosarda; Celio el valor, pues mató al culpable; Libio el desmayo, puesto que fue tan horrible para él creer a la dama muerta que colapsó. Acaba venciendo Libio, pues como la propia princesa dice: «Si el dar vida es compasiva / acción, si vengarla es fiera, / quien muere porque yo muera / y vive porque to viva, / es bien que el laurel reciba. / Y pues, en ti la mayor / piedad, el más superior / valor es sentir, con que / en un desmayo se ve, / que juntar supo el dolor».

Poetas:

  • Calderón de la Barca, Pedro

Compositores:

  • Peyró, José

Partitura:

    [Sin partitura]

Sinergias musicales:

    [Sin sinergias musicales]

Grabaciones:

  • [Sin grabaciones]

Dramaturgos relacionados con este título:
  • Calderón de la Barca, Pedro
  • STEIN, Louise K.: Songs of Mortals, Dialogues of the Gods. Music and theatre in seventeenth-century Spain, Oxford, Clarendon Press, 1993.
  • Libro de música de la Cofradía de Nuestra Señora de la Novena. Manuscrito Novena, Madrid, INAEM-Centro de Documentación de Música y Danza, 2010 [edición facsímil].
  • JOSA, Lola: Nuevo Íncipit de Poesía Española Musicada, Barcelona - Madrid, Digital CSIC, 2018.
  • TORRENTE, Álvaro: "The ‘Guerra Manuscript’ (c. 1680) and the Rise of Solo Song in Spain", Journal of the Royal Musical Association, 123, 2 (1998), pp. 147-189.
  • QUEROL GAVALDÁ, Miguel: Teatro Musical de Calderón. Música barroca española, Barcelona, CSIC, 1981, vol. VI.
  • CALDERÓN DE LA BARCA, Pedro: "Los tres afectos de amor", Obras completas, ed. Ángel Valbuena, Madrid, Aguilar, 1969, vol. I, pp. 1184-1221.
  • CABALLERO, Carmelo: "El manuscrito Gayangos-Barbieri", Revista de Musicología, XII, 1 (1989), pp. 199-268.
  • PEDRELL, Felipe: Cancionero Musical Popular Español, Barcelona, Editorial Boileau, 1922, vol. IV.
  • PEDRELL, Felipe: Teatro lírico español anterior al siglo XIX, La Coruña, Canuto Berea, 1897, vol. III.
  • VALDIVIA, Francisco Alfonso: Guitarra, sistemas de notación y cultura popular. Los sistemas de notación abreviada de acordes y la popularización de la guitarra en España durante el siglo XVII, Universidad de Málaga, 2011 [tesis doctoral].
  • "Cancionero Musical de la Casanatense (ca. 1625)", Roma, Biblioteca Casanatense.
  • "Cancionero Musical de Onteniente (1645) ", Madrid, Biblioteca Nacional de España.
  • QUEROL GAVALDÁ, Miguel : Cancionero Musical de Góngora, Barcelona, CSIC, 1975.
  • CLIMENT, Josep: El Cançoner Musical d’Ontinyent, Ontinyent, Ajuntament d’Ontinyent, 1996 [edición facsímil].
  • FONTANER I MARTELL, Joseph: Libro de diversas letras, Barcelona, 1689, Biblioteca de Catalunya, Ms. 888.
  • ETZION, Judith: "The Spanish polyphonic cancioneros, c.1580 - c.1650: a survey of literary content and textual concordances", Revista de Musicología, XI, 1 (1988), pp. 65-108.
  • QUEROL GAVALDÁ, Miguel: Madrigales españoles inéditos del siglo XVI. Cancionero de la Casanatense, Barcelona, CSIC, 1981.
  • ANTÓN PRIASCO, Susana : Música y danza en el teatro breve español representado en la corte, 1650-1700. Análisis de su función en entremeses, bailes dramáticos y mojigangas conservados en la Biblioteca Nacional de Madrid, Universidad de Oviedo, 2001, 2 vols. [tesis doctoral inédita].
  • ALÍN, Jose María: El cancionero teatral de Lope de Vega, Londres, Tamesis books, 1997.
Investigadores que han trabajado en este registro:
  • Mariano Lambea
  • Laura Juan